Une journée sans toi


Une journée sans toi
et me je sentirai
sans toit....ni loi

Une jounée sans toi...
Ça ne peut pas

Une journée sans toi
Et je perdrai le sens
je franchirai tous les obstacles
Mais je ne passerai, jamais
une seule jounée sans toi

Tu es celui que je choisit
pour vivre avec moi
TOUJOURS
jusqu`à la fin de mes jours...
Sans aucun doute...absolument...Sûrement
jusquà la fin des temps

Je ne me passerai de toi
une autre fois

Karla Julia

Tradução do meu poema acima

Um dia sem você

Um dia sem você
e me sentiei sem eira nem beira


Um dia sem você
Não pode acontecer

Um dia sem você
E perderei o bom-senso
Ultrapassarei todos os obstáculos
Mas jamais ficarei um dia sem você

Você é aquele que escolhi
Para comigo viver
PARA SEMPRE
Até o final dos meus dias...
Seguramente...Certamente...Infalivelmente
Até o final dos tempos

Eu não ficarei sem você
novamente

 

Karla Julia

 

Canção: "Que c´est triste Venice" Charles Aznavour